No se encontró una traducción exacta para فعل مختلط

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe فعل مختلط

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Selon les différentes régions du monde, le phénomène suscite des réactions mitigées dans les pays destinataires.
    وتثير هذه الظاهرة ردود فعل مختلطة من البلدان المتلقية في أنحاء مختلفة من العالم.
  • L'Union africaine est déterminée à continuer d'œuvrer, avec l'ONU et le Gouvernement soudanais, à la création des mécanismes nécessaires pour mettre efficacement en œuvre l'opération hybride au Darfour.
    وإن الاتحاد الأفريقي ملتزم بمواصلة العمل مع الأمم المتحدة وحكومة السودان في سبيل استحداث الآليات المطلوبة للإنشاء الفعلي للعملية المختلطة في دارفور.
  • Le personnel qualifié de la MINUS déjà en poste et travaillant au Darfour sera assimilé à celui de la MINUAD dans le cadre du déploiement.
    وسيتم استيعاب موظفي بعثة الأمم المتحدة في السودان المناسبين المتواجدين في دارفور والعاملين بها بالفعل في البعثة المختلطة كجزء من عملية النشر.
  • Bien que les données sur l'eau potable et l'assainissement soient encore partielles, on peut dire que des progrès ont été accomplis dans toutes les régions.
    والصورة فيما يتعلق بالهدف 7 مختلطة فعلى الرغم من أن البيانات المتعلقة بمياه الشرب وخدمات الصرف الصحي تظل غير مكتملة، إلا أن جميع المناطق حققت شيئا من التقدم.
  • Le Comité consultatif fait observer à ce propos que, dans une déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 24 octobre 2007, le Conseil, déplorant vivement les retards enregistrés dans le déploiement de la MINUAD, a demandé instamment aux États Membres de mettre d'urgence à la disposition de la mission les unités d'aviation et de transport terrestre qui lui manquaient encore, et à toutes les parties de faciliter son déploiement effectif dans les meilleurs délais (S/PRST/2007/41).
    وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس الأمن قد أعرب في بيانه الرئاسي المؤرخ 24 تشرين ألأول/أكتوبر 2007 عن بالغ قلقه إزاء التأخير في نشر أفراد العملية المختلطة، داعيا الدول الأعضاء إلى القيام على وجه السرعة بتوفير وحدات النقل الجوي والبري التي لا تزال تقتضيها هذه العملية، وداعيا جميع الأطراف إلى تيسير نشر أفراد العملية المختلطة الفعلي وتسريع عجلته (S/PRST/2007/41).